|
澳洲翻译研究中心(ACTIS)介绍:
澳洲翻译研究中心(ACTIS)是专门从事翻译研究、培训和提供翻译服务的机构。中心由澳洲高级翻译、大学翻译讲师和资深传译组成,并和澳洲国家翻译认可局(NAATI)保持密切联系。中心以推动澳洲和中国的翻译研究,培养高素质的口笔译人员和提供高质量的翻译服务为宗旨。
中心的总部设在澳洲墨尔本,为澳洲全国和世界上讲华语的国家、地区、团体和个人提供翻译培训和翻译服务,同时致力于加强澳洲和讲华语国家地区之间的文化、教育、商务联系。
中心具有强大的、富有经验的师资和翻译人员队伍。近年来,为满足各地华人成为NAATI认可的翻译员的需要,本中心专门开设了多种类型的NAATI三级翻译培训班(NAATI Level Three),包括口笔译全科班,英译中笔译强化班,远程培训,NAATI三级翻译考试讲座和单独辅导等等。这些课程都受到广大考生的欢迎和好评。
高质量、负责和富有针对性的培训,使得中心的培训达到很高的考试通过率。为此,中心受到NAATI的赞许,并被推荐给准备参加NAATI考试的考生。
值得一提的是,中心充分利用现代化的通讯手段,向海内外的学员提供高水平的培训课程。目前中心提供的远程培训涵盖澳大利亚、马来西亚、新加坡、中国、香港、台湾等国家和地区。
在澳洲翻译研究中心(ACTIS)举行的NAATI研讨会
为了解答有关NAATI考试的一些疑难问题,澳洲翻译研究中心(ACTIS)于2003年在墨尔本召开了第一次研讨会,并荣幸地邀请到NAATI办公室主任CYNTHIA女士和资深考官DAVID DECK先生到会。研讨会开得十分成功。参加会议的有本中心历届培训班的学员及教员,也有慕名而来的对NAATI考试感兴趣的人士近40人。
CYNTHIA 女士对到会人数之多表示高兴,她说一直以来来到她办公室参加考试和了解情况的人不断增加,故这次能来翻译研究中心讲课,能够更好的传达信息。DAVID先生在NAATI担任考官已有十多年的历史,他深入浅出的讲述了考试的评分标准和翻译方法及考试注意事项。两位专家还用大量时间耐心回答与会者的问题,使与会者受益匪浅。
CYNTHIA 女士和 DAVID先生都认为系统的培训是成功通过考试的关键,仅仅有双语能力的人士,不经过培训就参加考试,通过的机率是很低的。两位权威人士认为澳洲翻译中心具备良好的设备和师资,并祝贺多名学员获得NAATI认证,并向在座人士推荐中心的课程。
|